운영진에 문의
http://www.newsweek.com/north-korea-kasich-says-trump-administration-should-negotiate-kim-jong-un-758949
KASICH : 북한과의 전쟁을 피하려면 트럼프는 오바마의 이란 거래로부터 배워야한다
원제 : KASICH: TO AVOID WAR WITH NORTH KOREA TRUMP SHOULD LEARN FROM OBAMA'S IRAN DEAL
이런 기사나....
https://www.washingtonpost.com/opinions/loose-talk-about-war-with-north-korea-is-irresponsible/2017/12/25/2790fec6-e739-11e7-a65d-1ac0fd7f097e_story.html?hpid=hp_no-name_opinion-card-c%3Ahomepage%2Fstory&utm_term=.a4d51d46acc9
북한과의 전쟁에 관한 느슨한 이야기는 무책임하다.
원제 : Loose talk about war with North Korea is irresponsible
외국언론에서 이런류의 한반도를 주제로한 군사외교 관련 번역을 뉴스란에 올려도 될런지요?
http://nationalinterest.org/ 등의 군사외교 사이트의 기사도 상당히 좋은게 많은데...
이게 자칫 잘못하면 정치문제나 토론중에 편향성 문제를 일으키기 쉬운 주제다 보니...
돌아 다니며 보는 기사들을 밀리돔에 소개하기 좀 뭣했거든요.
그래서 운영진에선 이런류의 가사를 어떻게 했으면 좋을지 궁금합니다.
저는 밀리돔 운영진의 정치에 관련된 단호한 운영을 적극지지하는 입장이라... 자칫 논란이나 싸움으로 번질수 있는 주제에는 좀 민감해서요.
군사 무기 체계는 아는것 그냥 저냥 댓글 달아도 상관 없지만... 군사라도 청치가 결합되면 운영진 입장에서도 힘드실것 같아서요.
특히 북한관련은... 더더욱...
그렇다고 이런 외국 언론의 시점같은걸 무시하고 그냥 넘기기엔 아쉽고, 소개하고 싶기도하구요. (물론 번역에 대한 의역과 오역은 덤이구요.)